论1999年《蒙特利尔公约》之“事故”解释
作者:
作者单位:

兰州大学法学院

作者简介:

孟小桦,男,主要研究方向为航空法。

通讯作者:

中图分类号:

D993.4

基金项目:


Interpretation of “Accident” in the Montreal Convention of 1999
Author:
Affiliation:

School of Law, Lanzhou University

Fund Project:

  • 摘要
  • |
  • 图/表
  • |
  • 访问统计
  • |
  • 参考文献
  • |
  • 相似文献
  • |
  • 引证文献
  • |
  • 资源附件
  • |
  • 文章评论
    摘要:

    1999年《蒙特利尔公约》第17条第1款的“事故”普遍存在解释分歧,导致司法实践在适用“事故”时无法作出一致裁判,有违统一性和确定性的初衷。解释含有私法性的“事故”,不应完全套用1969年《维也纳条约法公约》的解释方法,可借用法理学中一般法律解释方法进行尝试,最终厘定“事故”的要件。第一,“事故”具有航空运输的独特含义,包括独立价值和工具价值;第二,“事故”必须是不寻常的或意外的事件;第三,“事故”必须是旅客自身原因之外的事件;第四,旅客必须证明“事故”的存在以及“事故”是造成损失的近因;第五,“事故”是否需要与航空运输的固有风险或航空器的操作有关,具有灵活性。

    Abstract:

    There are widespread differences in interpretation of“accident”in Article 17, paragraph 1, of the Montreal Convention of 1999. It leads to the inability of judicial practice to make a unanimous judgment in the application of“accident”, which is contrary to the original intention of unity and certainty. The interpretation of “accident”with private law should not completely apply the interpretation method of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969. The general legal interpretation method in jurisprudence can be used to finally deter? mine the elements of“accident”. Firstly,“accident”has a unique meaning of air transportation, including inde? pendent value and instrumental value; secondly,“accident”must be an unusual and unexpected event; thirdly, “accident”must be an event caused by other elements except the passengers themselves; fourthly, passengers must prove the existence of“accident”and that“accident”is the proximate cause of loss; and finally, whether the“accident”needs to be related to the inherent risks of air transport or the operation of the aircraft is flexible.

    参考文献
    相似文献
    引证文献
引用本文
分享
文章指标
  • 点击次数:
  • 下载次数:
  • HTML阅读次数:
  • 引用次数:
历史
  • 收稿日期:
  • 最后修改日期:
  • 录用日期:
  • 在线发布日期: 2023-03-23
  • 出版日期: